Vayyari Bhama | |
---|---|
![]() | |
Unter der Regie von | P. Subba Rao |
Produziert von | Satrasala Lakshminarayana P. Subba Rao |
Geschrieben von | Acharya Aatreya Chandarakanth (Geschichte / Dialoge) |
Drehbuch von | P. Subba Rao |
Mit | Akkineni Nageswara Rao S. Varalakshmi Sulochana Devi |
Musik von | Saluri Rajeswara Rao |
Kinematographie | Ajaykar Panchu Chowdary |
Bearbeitet von | Surya Ramakrishna |
Produktionsunternehmen | Ajantha Bilder |
Veröffentlichungsdatum |
|
Land | Indien |
Sprache | Telugu |
Vayyari Bhama ist ein 1953 Indian Telugu -language Mantel-und-Degen-Film, produziert von Satrasala Lakshminarayana, P. Subba Rao unter dem Ajantha Bilder Banner und unter der Regie von P. Subba Rao.Darin sind Akkineni Nageswara Rao, S. Varalakshmi und Sulochana Devi mit Musik von Saluri Rajeswara Rao zu sehen.
Es war einmal in einem Königreich, in dem ein ungezogener Mann namens Chadraiah (Akkineni Nageswara Rao) lebte. Sein Vater ärgerte sich über seine Taten und verbannte ihn aus ihrem Haus.Chadraiah verlässt das Dorf, auf dem Weg trifft er einen Soldaten, der ihm eine falsche Geschichte über magische Frauen erzählt. Vayyari Bhama, die auf einer Insel lebt, die nach dem Überqueren von 7 Meeren kommt und einen Diamanten besitzt, durch den ein Mann alles im Universum erreichen kann.Chandraiah erreicht das Fort und enthüllt das Geheimnis dem König (CSR).Der König glaubt immens an diese Wunder und verspricht Chandraiah, dass er bereit ist, zusammen mit seiner Tochter Sudha (S. Varalakshmi) die Hälfte seines Königreichs zu geben, wenn sein Wort wahr wird.Jambalaya, ein Hexenmagier, dem der König viel Gunst entgegenbringt, provoziert ihn ebenfalls.Selbst sein Ministerpräsident beanstandet ihn, er sei nicht bereit zuzuhören, mit der Hilfe Jambalaya, der König, eine Insel erreicht, auf der sie eine alte Zauberin Dhimdhim treffen.Sie nutzt die Unschuld des Königs aus, konvertiert ihre Tochter Tara (Sulochana Devi) als Vayyari Bhama und zeigt einen gefälschten Diamanten.Der König nimmt sie mit und macht Tara zu seiner Königin.Aber der Ministerpräsident ist suspendiert.Währenddessen verlieben sich Chandraiah amp; Sudha, er bittet den König, sein Versprechen zu erfüllen und er stimmt zu.Hier ist Tara von Chandraiah angezogen und wird eifersüchtig, als er seine Liebe zu Sudha sieht. Sie versucht Chandraiah zu locken, aber er gibt nicht nach.Am nächsten Tag verschwindet Sudha, als im Fort ein Aufruhr passiert.Chandraiah wird für diese Tat verantwortlich gemacht und verhaftet.Tara trifft Chandraiah erneut im Gefängnis und bittet ihn, ihren Wunsch zu erfüllen, als der Ministerpräsident sie beobachtet, aber sie rutscht geschickt aus.Der Chief Minister spricht mit Chandraiah und erfährt die Wahrheit.Auf der anderen Seite wird der König für Sudha depressiv und beschließt, sie durch den Diamanten zurückzubekommen.Er nimmt Diamant in die Hand und hymnt, dann schafft Tara es, indem er erzählt, dass der Diamant seine Kraft verloren hat, weil er ihn berührt hat.Schließlich bleibt Sudha in einer abgelegenen Gegend zurück, nachdem sie so vielen Schwierigkeiten ausgesetzt war, dass sie das Fort erreicht, aber Dhimdhim versteckt sie heimlich.Jetzt führen Tara amp; Dhimdhim den König in die Irre, sie bringen ihn dazu, Sudha zu opfern, um die Kraft des Diamanten zurückzugewinnen, und damit können sie sie wieder lebendig machen.Parallel dazu liegen sie bei Sudha, dass ihre Ehevereinbarungen mit Chandraiah getroffen werden.Gleichzeitig werden Ehe- und Opfervereinbarungen für Sudha getroffen.Der Rest der Geschichte ist was passiert?
Vayyari Bhama | |
---|---|
Filmmusik von Saluri Rajeswara Rao | |
Veröffentlicht | 1953 |
Genre | Soundtrack |
Produzent | Saluri Rajeswara Rao |
Musik komponiert von Saluri Rajeswara Rao. Musik auf Audio Company veröffentlicht.
S. Nr. | Song Titel | Text | Sänger | Länge |
---|---|---|---|---|
1 | "Raagamu Raaniyave" | Samudrala Sr. | ||
2 | "Haayiga Haayiga" | Acharya Aatreya | ||
3 | "Mana Brathuke Nandaname" | Samudrala Sr. | ||
4 | "Paadina Paata Aadina Aata" | Samudrala Sr. | ||
5 | "Darulukaacheti Raja" | Samudrala Sr. | ||
6 | "Ooho Devi" | Samudrala Sr. | ||
7 | "Yenni Tarala Punyamo" | Samudrala Sr. | ||
8 | "Chigurukomma" | Samudrala Sr. | ||
9 | "Raavaiah Ayya Raavaiah" | Samudrala Sr. |