
Ivan Wernisch
Ivan Wernisch (* 18. Juni 1942) ist ein tschechischer Dichter, Herausgeber und Collage- Künstler. Er hat in Karlsbad das Keramikgymnasium studiert (er schied 1959 aus) und hat seitdem viele Jobs gemacht, hauptsächlich handwerklich. Im Jahr 1961, nach seinem Debüt veröffentlicht Poesie Buch, er mich schnell als einer des besten und beliebtestenen Schriftstellers seiner Generation. In den 70er und 80er Jahren bereitete er viele Radiosendungen über berühmte Dichter der Welt vor (in denen er oft – seinem Interesse an Mystifikationen getreu – viele der Gedichte selbst schrieb), aber seine Bücher konnten nicht offiziell veröffentlicht werden. Nach der Samtenen Revolution arbeitete er in einer Zeitung. Jetzt arbeitet er als Redakteur in der aktuellen tschechischen Poesiebibliothek. Er ist auch ein renommierter Übersetzer aus dem Deutschen, Niederländischen, Italienischen, Lateinischen, Französischen und Russischen. Seine Arbeit als Herausgeber konzentriert sich hauptsächlich auf vergessene tschechische Dichter der letzten drei Jahrhunderte. Ein weiterer tschechischer Dichter, Ewald Murrer, ist sein Sohn. Ivan Wernisch lebt in Prag.
Funktioniert
Nach seinen ersten paar eher verspielten Büchern begann seine Poesie verträumter und auch absurder zu werden. Seine Gedichte voller großartiger Bilder, die auf Neologismen, absurden Landschaften und falschen Zitaten anderer Autoren basieren, werden seit 1989 mit jedem neuen Buch immer trauriger, wenn nicht tragischer. Seine Einflüsse umfassen sowohl Dadaismus als auch Expressionismus.
Seine Bücher wurden in Übersetzungen in Deutschland, Italien, der Ukraine, Polen und den USA veröffentlicht. Er wurde mit dem Seifert-Preis und dem Premio Capri ausgezeichnet.
Poesie
- Kam letí nebe (1961)
- Těšení (1963)
- Zimohrádek (1965)
- Dutý břeh (1967)
- Lümmel (1970)
- Zasuté zahrady (výbor z ineditních sbírek) (1984), London
- Žil, nebyl (výbor z let 1970–84) (1988), München
- Včerejší den (výbor z let 1965–1989) (1989)
- Frc (překlady, překrady) (1991)
- kdežpak (1991)
- Doup latinářů (1992)
- Zlatomodrý konec stařičkého léta (1994)
- Pekařova noční nůše (1994)
- Jen Tak (1996)
- Proslýchá se (1996)
- Cesta do Ašchabadu neboli Pumpke a dalajlámové (1997)
- Z letosního konce světa ( Heteronym Václav Rozehnal ) (2000)
- Cesta do Ašchabadu neboli Pumpke a dalajlámové (2000)
- Lásku já nestojím (2001)
- Bez kufru se tak pěkně skáče po stromech neboli Nún (2001)
- Půjdeme do Mů (2002)
- Blbecká poezie (2002)
- Růžovejch květů sladká vůně (Virtuos na prdel) (2003)
- Hlava na Stola (2005)
- Býkárna (mit Michal Šanda und Milan Ohnisko ) (2006)
- Byl jednou jeden svět (mit Fotograf Petr Hruška, geb. 1949) (2008)
- Kominické lodě (2009)
- Příběh dešťové kapky (Ausgewählte Gedichte in drei Bänden) (2010)
- Nikam (2010)
- Chodit po provaze je snadné (2011)
- Hlava na stole/La tête sur la table (zweisprachig, tschechisch und französisch) (2013)
- S brokovnicí pod kabátem (2014)
Herausgeber von (unter anderem)
- Zapadlo slunce za dnem, který nebyl / Zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní. Z jiné historie české literatury (léta 1850–1940) (2001)
- Píseň o nosu / Zapomenutí, opomíjení a opovrhovaní. Z jiné historie novočeské literatury (od počátků až do roku 1948) (2005)
- Quodlibet aneb jak se komu co libí (2008)
- Kdo to čte, je prase (2008)
- iv jsem byl! (2012)
- Nejlepší české básně 2013 (mit Wanda Heinrichová) (2013)
Für Kinder
Im Ausland erschienene Bücher
- Au jour d'hier, übersetzt von P. Ouředník, 1990, Frankreich
- Es beginnt der gestrige Tag: Gedichte, 1990, Deutschland
- Cmentarz objazdowy, übersetzt von L. Engelking, 1991, Polen
- Ausgewühlte Schriften, übersetzt von Peter Urban, 1994, Deutschland
- Pchli teatrzyk, übersetzt von L. Engelking, Polen, vol. I, 2003, Bd. II, 2007
- Corre voce ovvero la morte ci attendeva altrove, 2005, Italien
- In the Puppet Gardens: Selected Poems, 1963-2005, 2007, USA
- Der alte Rabe, 2010, Deutschland
Verweise
Externe Links